Dieci liriche

Pagine : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Palabras

Ciertas palabras son duras
Más duras que otras
A poner juntas.

Mientras tanto me provocan
Me llevan de la mano
Me muestran mares
Y montes
Y universos trascendentes
Y después
Se retrasan
Se dan aires y se solazan
Se fastidian y les debo rogar.
Y cuando finalmente
Por su voluntad
Atrapo un par de ellas …
Se desinflan de golpe
Las chismosas
Como las velas
Desplegadas por la bonanza.

Dónde está el truco entonces
Me pregunto
Y cómo pueden
Y a quién dan miedo
Cristales recogidos entre las estrellas
Senos amorosos de madre
Cornamusas
Senderos iluminados de libertad
Mendrugos de paz
Verdad:
Palabras.

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Libertad

He oído tantas
Palabras
En mil años
Y todas las he repetido
Babeadas de cómo
Cuándo
Y por qué.

Ahora
He aprendido una
Bajada de la luna
Y me quedo con ella
Y me la quiero tener
Sólo para mí
La última:

L i b e r t a d.

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Agosto

Granada

de estrellas

que se quiebra

y precipita

esta noche.

versione in Spagnolo di Maria Emanuele

Sacrilegio

Estaba vuelto hacia el otro hemisferio
El mar
Esta mañana
Meciendo a lo mejor
El poco sueño
De la estación de abajo.

Y sólo por eso
En un abrir y cerrar de ojos
He podido hurtarle
Un ramo de coral
Para donarlo a ti.

Y estaba justo escabulléndome
Cuando llegó de improviso el guardián
Enfurecido clamando al cielo …

“ ¡ Sacrilegio ! ”


versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Eclipse

El sol

ha embastado

en el cielo de agosto

el último botón

negro, de hilo.

versione in Spagnolo di Maria Emanuele

No me doy cuenta

Dicen que es invierno

Y hablan de guerra

Y cuentan de soledades

Y … desde hace más de un mes.

¿ Y cómo yo no me doy cuenta ?

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

El domingo después

Quiero dormir
abrazado contigo
entre sábanas de anemonas y peonias
desde el lunes hasta el viernes
y también el sábado.

En el domingo después
- la cafetera silba el Avemaria -
contemplarte fijo
y soñar.

versione in Spagnolo di Maria Emanuele

Fiesta

Mi fiesta
Hinca sus raíces
En las entrañas de la tierra
Y sus garras
En las cenefas del cielo.

Ninguna manifestación, por favor
Ni fotógrafos
O pasteles.

Más bien una canción
Una bandera
Un sueño
Para continuar
Todavía
A creer.

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Cuando te ablo...

Tú no me escuchas

Porque no me das tiempo
No digo de pronunciar una frase
O de decir dos palabras sino
Ni siquiera de abrir la boca
Que te lo agarras nuevamente
Como si, por tu sagacidad
O quién sabe cuál otra virtud
Ya entendieras antes
Lo que yo tenía en mente
Pronunciar y no pude, porque

Tú no escuchas a nadie

Te gusta tu voz ronca
Gozas con el eco de tus fanfarronerías
Te diviertes si en un pensamiento tuyo
Repetido igual por mí
Te contradices
Te haces apelación y casación
Abogado juez y testigo
Porque, ahora sí que te lo digo

Tú no escuchas a nadie fuera de ti
Y a lo mejor, ni siquiera.

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Sucedió

Un día
Feriado sólo en mi calendario

Un ángel
Bajado a posta del cielo

Me avezó
Una vez por todas, a sus alas.

Sucedió.

Y si no fue una burla

Ruego
Cada nuevo miércoles
Para que este milagro se repita

Y espero.

¿ Qué otra cosa podría hacer ?

versione in Spagnolo di Gladys Ramos

Pagine : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10