Versione :
Talianu

TROILU E CRESSIDA: UNA STORIA CORSO-SARDA A MARSIGLIA

L'annunziu in a stampa di Sardegna, anni fà...


Ghjacumu Thiers ha riscritto la celebre opera
di Shakespeare, portata in scena dagli attori del Teatro
di Sardegna e dal Teatrinu di Bastia. Previste anche
due date in Corsica e una replica il 21 a Tempio

 

Dopo l’anteprima andata in scena il 1
gennaio 2001 nell’Auditorium di Pigna,
in Corsica, il "Troilo e Cressida" riscritto
da Ghjacumu Thiers dalla celebre opera
di William Shakespeare, approda
domani al Teatro Toursky di Marsiglia.

Il lavoro, che si inserisce nel quadro del
programma comunitario Interreg II e
che vede insieme gli attori del Teatro di
Sardegna (Lia Careddu, Isella Orchis,
Paolo Meloni e Cesare Saliu) e quelli
del Teatrinu di Bastia (Marie-Ange Geronimi,
Francescu Berlinghi, Guidu Cimino e Jean-Pierre Giudicelli) è frutto
di una coproduzione sardo-corsa che
vede insieme Teatro di Sardegna e Festivoce.

L’adattamento in lingua corsa di
Ghjacumu Thiers rispetta lo spirito del
testo originale. Senza avere particolari
esigenze didattiche, si avvale tuttavia
del messaggio shakespeariano che
rimprovera gli effetti distruttori della
guerra e della brutalità dei sentimenti e
dei comportamenti sia sullo sviluppo
delle identità individuali sia sullo
svolgimento delle relazioni comunitarie
e sociali. Questa pluralità è stata
illustrata nella scrittura dagli autori
stessi, dagli interventi di certi
protagonisti in lingua italiana, sarda, e
anche in dialetto carlofortino.

Dopo la data di Marsiglia lo spettacolo
sarà impegnato in una tournée che lo
vedrà sabato al Teatro di Propriano (Corsica),
il 21 al Teatro del Carmine di
Tempio Pausania e il 25 al Teatro di Bastia (Corsica).


R. God.

> http://E:\13.10\9_TROILU E CRESSIDA\3_TROILO E CRESSIDA, UNA STORIA CORSO-SARDA DOMANI A MARSIGLIA.htm