Vucabulariu
The fair of Santa : nouns

Corsu PumuntincuFrançais
1Affaires
MissiavuGrand-père
1Baraques
1Praticants, bigots
1Besoin
1Champ
1Casamacciuli
1Cérémonie
GhjesiaEglise
1Corses
1Choses
1Croyance, respect
1Crise
1Culture
1Foi
Festafête
1Foire
1Foires
1Etrangers
Ghjornujour
1Procession (exécutée à partir d’un point central figurant la présence du Christ)
1Remerciement
1Niveau
1Madone
1Marchands
1Messe
1Mode
1Niolu
1Pacotille
1Boulanger
1Patrie
1Patronne, propriétaire
Pievipiève (ancienne division administrative, recoupant globalement le territoire du canton actuel)
1Pratique
1Essai
1Procession
1Produits
1Profit
1Reine
1Sainte
Sittembriseptembre
1Effort
1Argent, monnaie
1Moments
1Marchand ambulant
1Vie
1Fois (una volta=une fois)

Ragiunata
The fair of Santa

Françoise : - The 8th of September is a bank holiday in every part of Corsica
Jean-Paul : - It’s normal, it’s the Madone celebration, we’re all concerned
Lucie : - YES, but Corsican people are not so bigots. On Sundays, there’s not a big crowd in church.
Jean-Paul : - It’s doesn’t mean anything. Faith and church are two different things.
Uncle Simon : - And not only in Corsica. The religious crisis had an impact on all Europe.

Pages