INCROCI : Emilio COCO è Lino ANGIULI IN CORSICA

Scontri di 01.04.2006 - 30.05.2006


U Veranu di i pueti in issu annu 2006 hè statu l’occasione di apprufundisce è rinfurzà u legame pueticu di a Corsica cun l’ambiente di a puesia in generale, in u Mediterraneu è al dilà. Dui scontri impurtanti chì anu fattu assai per fà cunnosce a pruduzzione di quì è mette la in cunfrontu cu l’estru è lingue di altrò.
I dui pueti chì anu rispostu à u nostru invitu sò di qualità. È in più sò tremindui attori culturali è mediatori trà lingue è literatura chì sparghjenu a so attività in parechji rughjoni di l’Europa. Unu è l’altru nativi di a regione di Bari in Italia, travaglianu cun editori è istituzione ar=ttive assai in Spagna è Italia.
Lino ANGIULI est né en 1946 à Valenzano (Bari). Il réside dans cette même région à Monopoli (Bari). A son actif plusieurs recueils de poèmes: Cosenza, 1967); La parola l'ulivo (Manduria, 1975); Campi d'alopecia (Manduria, 1979); Amar clus (Foggia, 1984); Di ventotto ce n'è uno (Fasano, 1991). Angiuli a beaucoup écrit pour les programmes culturels de la RAI. Il collabore régulièrement à Gazzetta del Mezzogiorno. Il participe aussi à la réalisation de plusieurs revues littéraires: avec Gianni Custodero, Aggetti (rivista di puesia dialettale); avec Giovanni Dotoli et Raffaele Nigro, In-Oltre; avec Nigro, Meridioni (rivista di creazione è critica di l'Italia suttana). ANGIULI a porté la langue locale (de Valenzano et Monopoli) à une haute dignité littéraire. Son écriture est un étonnant laboratoire où langue italienne et « dialetto » concourent à l'expression d'une œuvre saluée pour sa vigueur et son originalité. 
Emilio COCO est né à San Marco in Lamis (1940) dans l'Italie du Sud où il réside. Hispaniste et traducteur, il est l'un des “passeurs” les plus compétents entre les littératures des deux péninsules, ibérique et italique. Comme poète, il a publié Profanazioni (Levante, Bari, 1990), Le parole di sempre (Amadeus, Cittadella, 1994), La memoria del vuelo (Sial, Madrid, 2002, traduzione di Carlos Clementson), Fingere la vita (Caramanica editore, Marina di Minturno, 2004), Il tardo amore (La luna, Grafiche Fioroni, Casette d'Ete, 2005) et plusieurs plaquettes de vers délicats ou ironiques. Il édite les «Quaderni della Valle» et dirige les «Quaderni di Abanico» et les «Quaderni del Ventaglio». En 2003 il a reçu du roi Juan Carlos I le titre de commandeur de l'ordre “Alfonso X”, l'un des prix les plus renommés attribués en Espagne pour mérites culturels. Son activité de création et de traduction est intense et régulière.  Tout récemment, le 5 juin 2012 , au Cuarto Encuentro Internacional de Poetas en Ecuador « Poesias en Paralelo Cero » a été présentée son  “Antologia della poesia ecuadorianna conteporanea”.

INCROCI a "il libro possibile", Polignano

CRISI e CRISALIDI, il nuovo numero di INCROCI