Versione :
multilingue

COMPILATION

Dece anni dopu, eccu lu dinù cun noi, à barattà amicizia è puemi. È prugetti, omancu per dece anni torna…

J’ignore d’où souffle
la tramontane
de gauche ou de droite
pour me vibrer aux oreilles

… the answer my friend
is blowin’ in the wind…

pose la tête sur mon épaule
écoute la musique de l’été
les oiseaux sont proches
ils nichent autour du clocher
de Lodève
et volètent à l’entour
en bas le cœur frappe les heures
songeant à l’impossible

entends-tu dans l’air
cette vieille mélodie

… che colpa ne ho
se il cuore è uno zingaro e va

à l’été 2010
j’ai rencontré un Tsigane
en chemise noire
avec une marque blanche
sur le sommet du crâne
il a fait pleurer nombre de femmes
et d’hommes timides
en jouant de l’accordéon

… catene non ha, il cuore è uno zingazo e va.

le cœur est douceâtre
sept fois sucré d’amandes
tu ne le nettoieras pas
sans te poisser les doigts
entre do et fa

au cœur il ne suffit pas
d’arracher les heures passées
il veut les couler dans un peu de vanille
et livrer à l’oubli

… e si fermerà chissà…
… e si fermerà chissà…