Aller au contenu principal

InterRomania Associu di sustegnu Centru Culturale Universita di Corsica

Flux RssFacebook
  • Accolta
  • Associu
    • Presentazione
    • Urganizazione
    • Vita di l'associu
    • Partenarii
    • Publicazione
    • Prugramazione
    • Piglià cuntattu
  • Literatura
    • Bonanova
    • Puesia
    • Isule literarie
    • Prosa
    • Arcubalenu
    • Teatru
    • Cumenti è parè
    • Attività altre
    • L'autori
  • Scontri
    • Baratti
    • Cunferenze
    • Attelli
  • Impara u Corsu
    • Lezzioni
    • Dizziunariu
    • Vucabulariu
    • Gramatica
    • Esercizii
  • Spassighjata
    • E Spassighjate
    • Spassighjata in i rughjoni
    • Pedighjà pè u suminatu
    • Spassighjata literarie è pedagogiche
    • Spassighjata pe cumune

Dizziunariu

Taper un mot ou une partie de mot à rechercher

Picciafocu

  • Français : Incendiaire
  • English : Firebug

Picciatu

  • Français : Pris feu
  • English : Went on fire

Piena

  • Français : Pleine
  • English : Full

Pienghje

  • Français : Pleurer, il/elle pleure
  • English : He cries

Pieni

  • Français : Pleins
  • English : Full

Pienu

  • Français : plein

Pieve

  • Français : piève (ancienne division administrative, recoupant globalement le territoire du canton actuel)
  • Corsu Pumuntincu : Pievi
  • English : piève (Former administrative division, covering the entire territory of the current canton)

Pigione

  • Français : Location

Pigli

  • Corsu Pumuntincu : Piddi
  • English : You take

Piglia

  • Corsu Pumuntincu : Pidda
  • English : He/she takes

Piglià

  • Français : prendre
  • Corsu Pumuntincu : Piddà
  • English : To take

Piglianu

  • Corsu Pumuntincu : Piddani
  • English : They take

Pigliate

  • Corsu Pumuntincu : Piddeti
  • Français : Prenez, vous prenez
  • English : You (plural) take

Pigliava

  • Corsu Pumuntincu : Piddaiu
  • English : I took

Pigliava

  • Corsu Pumuntincu : Piddai
  • English : You took

Pigliava

  • Corsu Pumuntincu : Piddaia
  • English : He/she took

Pigliavamu

  • Corsu Pumuntincu : Piddaiami
  • English : We took

Pigliavanu

  • Corsu Pumuntincu : Piddaiani
  • English : They took

Pigliavate

  • Corsu Pumuntincu : Piddaiati
  • English : You (plural) took

Pigliemu

  • Corsu Pumuntincu : Piddemu
  • English : We take

Piglieranu

  • Français : Ils/elles prendront
  • English : They will take

Pages

  • « primu
  • ‹ prima
  • …
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • …
  • dopu ›
  • ultimu »
Cunnessione

Iscrivite vi da salvaguardià u vostru avanzà ind'è l'esercizii.

  • S'inscrire
  • Mot de passe perdu
Cuntattu - Presentazione - Partenarii - Pianu di u situ© 2025 InterRomania tutti i diritti riservati

Lingue

  • Corsu
  • Francese
  • Talianu
  • Sardu
  • Catalanu
  • Purtughese
  • Maltese
  • Spagnolu
  • Sicilianu
  • Castillianu
  • Tutte e lingue

L'autore

  • THIERS Ghjacumu
  • DURAZZO Francescu Micheli
  • BRANCO Rosa Alice
  • GATTACECA Patrizia
  • FRIGGIERI Oliver
  • ARCA Antoni
  • DI MEGLIO Alanu
  • AL MASRI Maram
  • KATUNARIC Drazen
  • SOLE Leonardo
  • Tutti l'autori

Prugramazione

  • A prugramazione sana sana

Edizioni

  • Albiana-CCU
  • Albiana
  • ALBIANA / CCU
  • Tutte l'edizioni

Réalisé par Maestru.fr