MESSA À GHJORNU-15.01.2023

Sentite, lighjite i ducumenti in appicciu è ripetite li 

 

                                                                                Ùn hè compia a festa di a lingua. Grazie à issi periudi di tutti l’anni ùn hè compia


                                              BASTIA-CORSICA 2028 : .......

                                                                            ......"UN ACTE FONDATEUR POUR LA CULTURE"


L’8 di ghjennaghju Corse-Matin hà publicatu un resucontu di Julian Mattei in quantu à a presentazione di i varii capituli chì cumponenu è alzanu a candidatura di Bastia-Corsica 2028 pè u titulu di capitale culturale eurupea. 
I ducumenti in appicciu spiecanu a mutivazione d’issa candidatura. 
Ci ramentanu dinù unepoche di opere è azzione ch’è no fecimu è cuntinuemu à fà da una vintina d’anni.Isse creazione è animazione vanu in issu sensu chì ci ralegra è ci face sperà... Fighjate duie riferenze d’isse rialisazione chì si ne truverà u ramentu sia cun particulari descrittivi di www.interromania.doc  sia in a bibbiugrafia di ALBIANA-CCU

Fighjate è lighjite i ducumenti

                                                                                                          SPASSIGHJATA IN MONTE STELLU
                                                                                                                     (Leghje è stà à sente)
Duv’ella principia quessa a spassighjata, si vede nant’à un pannellu giallu ch’insegna « Monte Stellu ». U chjassu chì parte cullendu à manca à l’iniziu hè incatramatu ma ùn stà tantu à turnà chjassu schjettu, largu à pocu pressu dui metri è chì ghjunghje sinu à un stazzu falatu in pianu. U marcu giallu face ch’ell’ùn si pò mancà u chjassu, puru quand’omu casca nantu à incroci di varie direzzione Quand’ellu colla u sole in celu, l’avemu in capu senza pudè lu schisà sinu à in cima. – ùn ci ne hè locu à l’ombrà da pudè si piantà à pena. U chjassu colla à zigli zaglia. Hè largu è a vista hè bellissima da custindi. Dopu, à circa trè quarti d’ora, si pò vede à sudeste u Portu Novu di Bastia. Alè! Torna un quartu d’ora di sforzi è si vedenu l’altri golfi à nordu di Capicorsu. Ci vole à fà casu longu à u chjassu chì a natura hà fattu lastre in modu uriginale.
   Fighjate è lighjite u scrittu sentendu u sonu

                                                                                   SCONTRU CULTURALE IN CAFFÈ

Da Cathy CAMPANA, i ringrazii per un’invitata di qualità tamanta in i so scontri di l’Associu lingua è cultura corsa. Cathy CAMPANA l’hà accolta pocu fà in i scontri di sparghjera di u corsu aperti à e varie forma di lingua à bocca è scritta. Aiò chï a cunniscite... Eccu l'iniziale di soiu:  PG....
Lighjite u ducumenti in appicciu

PUESIA DI FRATELLANZA ? 

À Mariella CLEMENTI, a cunnisciamu in prosa. Avà, eccu la in puesia, Eccu ne trè: una da leghjcun tematica è ispirazione chì facenu prò!
”Infine à mè mi pare” disse quellu...

Sentite, lighjite i ducumenti in appicciu è ripetite li 

 

Archivio dei diari/3 gennaio 2023 n. 460

Crossing memory

Natalia Cangi, direttrice organizzativa dell'Archivio dei diari, è una delle protagoniste di Crossing memory, episodio del podcast a puntate Cornell Migrations: a world on the move della statunitense Cornell University.
La conduttrice e borsista sulle migrazioni Eleanor Paynter in ogni episodio cerca di comprendere il mondo attraverso i movimenti interconnessi che lo modellano, e lo fa dialogando con diversi esperti che sottolineano come le prospettive multidisciplinari e multi specie sulla migrazione ci aiutino a comprendere le principali questioni globali. Protagonista di questa nuova puntata è proprio l’Archivio dei diari raccontato da Natalia Cangi, e più nello specifico il progetto DIMMI di Storie Migranti per pensare allo spostamento non solo in termini di confini fisici, ma anche attraverso le memorie, sia individuali che collettive che ci aiutano a comprendere le esperienze migratorie nel loro insieme e la storia italiana attraverso queste narrazioni di mobilità.
Insieme a Natalia Cangi ed Eleanor Paynter anche Elena Bellina, docente nel dipartimento di italiano della New York University.
Siamo quindi felici di annunciarvi come prima notizia di questo nuovo anno che potete ascoltare la puntata Crossing Memory e il podcast completo attraverso le maggiori piattaforme come Apple Podcasts e Spotify e sui siti di riferimento.
 

APPRENDRE LE CORSE/IMPARÀ U CORSU

Notre méthode d’apprentissage à distance couvre les trois niveaux du Certificat Européen des Langues (A, B ,C). C’est un procédé (gratuit et anonyme) permettant d’évaluer vos compétences. Les textes supports sont prononcés en langue corse et souvent en version plurilingue (corse, français, et anglais au niveau A). Les exercices et documents sur les Baléares, la Sardaigne et la Sicile permettent de prendre contact avec le catalan, le sarde, le sicilien et l’italien. La diffusion sociale du corse mise en œuvre par la Collectivité de Corse permet de vous offrir cette réalisation et ce service.
Ci vulete aiutà à publicà a rivista tutta in corsu BONANOVA? Per quessa, rimandate ci stu biglittinu cù un sceccu intestatu à Associu CCU (1 numeru doppiu à l’annu costa 6€)
Arrugamentu da u numeru doppiu 43 sin’à u numeru …= 6 € ..X.. = ... €
Nome è CASATA .................................................Mail..............................................
Adirizzu..pustale ...........................................................................