Spagnolu

Corsu

Francese

 

 

HIEROFANIA O CEREMONIA

DE LA SIRENA

 

Crepusculallas

Francisco de Quevedo

Wunderbar ist die Gunst der Hocherhabnen und niemand

Weiss, von wannen und was einem geschiehet von ihr

Friedrich Hölderlin

Right in front of me, not half a mile away, I beheld the "Hispaniola" under sail

Robert Louis Stevenson

Imaginaos la piscina de un hotel

bajo los lentos cielos de Sicilia.

En el chirriar de las cigarras en la siesta

hasta la sombra de los árboles quemaba.

Bajo un olivo un hombre entrega su carne al sopor

de la hora.

De pronto,

las ascuas del instante se remueven

por un chapoteo que le hace abrir sus ojos.

Mira, y frente a él

contempla un rostro dichoso que emerge

con una sonrisa turbadora

de las aguas azules.

La criatura salió de la piscina. Pasó despacio ante el hombre.

Soledad lunar de la belleza,

evanescente, milagro, botín del mundo,

joya perfecta y hechicera, con esa

fastuosa calidad de seda

de juventud, recién salida

de la brutal crisálida infantil

como un ser fabuloso, flujo de Venus.

Pasó despacio,

y se tendió, no lejos de él, al sol.

La luz brillaba sobre su piel mojada. Y esa sonrisa en su

boca, esos ojos perdidos.

El hombre piensa: “Es algo metafísico. En sí mismo,

que se regocija en su existencia milagrosa

y que ofrece a este sol de Dioses

el orgullo de su existencia”.

Durante largo rato el hombre la contempla.

Se deleita admirando

su piel lujosa, desde ese cuello

de perdición,

a la deslumbrante curvatura de sus nalgas;

el mítico poder de esas piernas morenas,

el vello rubio reluciente,

su vientre hundido, ambiguo,

su boca que la sueña caliente,

sus ojos, que de pronto se abren, y miran,

miran el mundo

queriendo hacerlo todo suyo.

El hombre se siente como narcotizado. Se

dice “¿Eran así aquella sonrisa

y aquellos ojos, aquella

tarde de sangre y polvo

en aquella

muralla remota?”

La criatura, despacio, estirándose

como si se desperezara

en su cama, al despertar, vuelve

su rostro hacia él.

Esos ojos brillan como el mar.

Algo salvaje anida en esa carne, como

si palpitase

en la fuerza ciega que hizo el mundo,

aquella primera luz hendiendo las tinieblas.

“Ser misterioso -piensa el hombre-

que flotas sobre mi vida

como la Luna en la gran calma de los mares,

¿a dónde conduces mi deseo?”

Entonces, ella se levantó. Pasó

junto a mí. Sentí su olor.

Sus ojos me rozaron.

Entre sus labios brillaban dientecillos.

La vi alejarse hacia el bar.

“O acaso -dije- no has venido

a darme nada ni a pedirme nada.

Sólo a que te contemple

y descanse en ese hechizo de lo que he llegado a ser”

Era la Belleza. Creación sin sombras, carne

gloriosa, no

sólo para amarla,

para gozar su gracia, sino

para venerarla como a una de

esas

culminaciones de la vida

donde parece que la Naturaleza rinde

homenaje al misterio de su origen.

“Amor. . . ”, dije.

Y tendí mis manos hacia ti.

Pero sólo toqué aire encendido.

Pero como si la fuerza de aquella invocación

hubiera sido una mano acariciando su nuca,

la criatura se volvió

y me miró. Sus ojos

rieron. Se relamió. Brillaron al sol sus dientes.

Y fue como si el aire fuese tela

y en ella tu belleza dejara su exudación de oro.

Y entonces comprendí.

No era sólo Deseo. O era un Deseo que ardía

más allá de ti

lo que abrasaba mis entrañas y mi memoria.

Lo que ese ser me daba

era la disolución en el instinto

-como la sangre caliente del animal cazado-,

la misma

tensión delArte. En la que

fundirme.

El anonadamiento en la Belleza.

 

“Es la llama que alumbra

las cuevas de la Muerte”, me

dije.

Y como a un Dios ese hombre te adoró.

 

     

 

Spagnolu

Corsu

Francese

 

IERUFANIA O CIRIMONIA

DI A SIRENA

 

Figurate vi a piscina di un hôtel

sott’à i celi lenti di Sicilia.

In u sciuppittà di e cigale à ora di siesta

Sin’à l’ombra brusgiata di l’arburi.

Sott’à un alivu un omu dà a so carne à u penciulà

di l’ora.

Di colpu,

A brusta di a stonda si move

per via di un ciambuttime chì li face apre l’ochji.

Feghja, è davanti à ellu

cuntempla un visu beatu chì affacca

cù un surrisu abbacinente

da l’acque turchine.

A creatura surtì da a piscina. Passò

pianu pianu davanti à l’omu.

Sulitudine lunaria di a bellezza,

evanescente, miraculu, preda di u mondu,

perla perfetta è affascinente, cù issa

fastuosa qualità di seta

di a giuventù, esciuta pocu fà

da a brutale crisalida infantile

cum’è un esse favulosu, flussu di Venere.

Passò pianu pianu,

è si stese, micca luntanu, à u sole.

U lume lucia nantu à a so pelle bagnata. È issu surrisu nant’à a so bocca, issi ochji persi.

L’omu pensa : « Hè qualcosa metafisicu. In sè stessu,

chì si rallegra in a so esistenza

miraculosa,

è chì offre à issu sole di Dii

l’orgogliu di a so esistenza.

Durante un bellu pezzu l’omu a fideghja.

Si campa ammirendu

a so pelle chì luce, dapoi issu collu

di perdizione,

à sin’à a splendurente curvatura di e so chjappe ;

u miticu pudere di isse ghjambe more,

u pilicciu biondu è chì riluce,

u so corpu cavu, ambiguu,

a so bocca ch’ellu sunnieghja calda,

i so ochji, chì s’aprenu di un colpu, è feghjanu,

feghjanu u mondu

circhendu à fà si lu tuttu soiu.

L'omu si sente cum’è narcutizatu. Si

Dice : « Eranu cusì issu surrisu

E issi ochji, issa

Sera di sangue è di polvera

Nant’à issa

Muraglia luntana? »

A creatura, pianu pianu, stinzendu si

cumu s’ella si sgrunchjulia

in u so lettu, à u spartà si, gira

a u so visu versu ellu.

Issi ochji brillanu cum’è u mare.

Qualcosa salvatica si annida in issa carne, cumu

s’ellu battia

in a forza ceca chì fece u mondu,

quellu primu lume chì sbaccò e tenebre.

“Esse misteriosu -pensa l’omu-

chì arieghji nant’à a mo vita,

cum’è a Luna in a calma maiò di i mari,

duve porti a mo primura?”

Tandu, ella si pisò. Passò

rente à mè. Sentii u so odore.

I so ochji mi sfgrisgionu.

Trà e so labbre lucianu i denticelli.

A vidi chì si alluntanava versu u bar.

« O forse - dissi - ùn sì ghjunta

à dà mi nè à dumandà nunda.

Solu ch’o ti fideghji

E ch’o riposi ind’è issa inghjermatura di ciò ch’o sò ubligatu à esse ».

Era a Belleza. Creazione senza ombre, carne

gluriosa, non

solu per amà la,

per gode a so grazia, ma

per venerà la cum’è una di

isse

cime alte di a vita

duve pare chì a Natura rendi

umagiu à u misteru di a so origine.

“Amore. . . ”, dissi.

È stendii e mani versu tè.

Ma ùn tuccai chè aria infiarata.

È puru cumu s’è a forza d’issa invucazione

Fussi stata una manu accarizzendu li u tupezzu,

a creatura si girò

è mi fighjò. I so ochji

ridinu. Si liccò e labbre. Lucinu i so denti à u sole.

È fù cumu s’è l’aria fussi tela

è in ella a to belleza avessi lacatu a so sudata di l’oru.

È tandu capii.

Ùn era solu Brama. O era una Brama chì brusgiava

al dilá di tè

issò chì mi accendia e viscere ed a memoria.

Ciò ch’ellu mi dava iss’essere

era a dissuluzione ind’è u stintu

-cum’è u sangue caldu di l’animale caccighjatu-,

listess

tensione chè l’Arte. Duve

strughje mi.

L’annientamentu in a Belleza.

“Hè a fiamma chì allumina

e cave di a Morte”, mi

dissi.

È cum’è un Diu iss’omu ti adurò.

 

 

Spagnolu

Corsu

Francese

 

 

HIÉROPHANIE

OU CÉRÉMONIE

DE LA SIRÈNE

 

 

 

Imaginez-vous la piscine d'un hôtel

sous les cieux lents de la Sicile.

Dans la stridulation des cigales à l'heure de la sieste

jusqu'à l'ombre brûlée des arbres.

Sous un olivier un homme livre sa chair à la somnolence

de cette heure.

Soudain,

les braises de l'instant sont agitées

par un barbotage qui lui fait ouvrir les yeux.

Il regarde, et devant lui

contemple un visage heureux qui émerge

avec un sourire troublant

des eaux bleues.

La créature sortit de la piscine. Elle passa lentement devant l'homme.

Solitude lunaire de la beauté,

évanescente, miracle, butin du monde,

perle parfaite, ensorcelante, avec cette

fastueuse qualité de soie

de jeunesse, fraîchement sortie

de la brutale chrysalide enfantine

comme un être fabuleux, flux de Venus.

Elle passa lentement,

et s'étendit, non loin de lui, au soleil.

La lumière brillait sur sa peau mouillée. Et ce sourire sur sa

bouche, ces yeux perdus.

L'homme pense : « C'est quelque chose de métaphysique. En [soi-même,

qui se réjouit en son existence miraculeuse

et qui offre à ce soleil de Dieux

l'orgueil de son existence ».

Durant un long moment l'homme la contemple.

Il se délecte en admirant

sa peau luxueuse, depuis ce cou

de perdition

jusqu'à l'éclatante courbe de ses fesses ;

le pouvoir mythique de ces jambes brunes,

le duvet blond qui brille,

son ventre creux, ambigu,

sa bouche, qu'il rêve chaude,

ses yeux, qui soudain s'ouvrent, et regardent,

regardent le monde

voulant en faire sa conquête.

L'homme se sent comme sous l'effet d'un narcotique. Il se

dit « Étaient-ils ainsi ce sourire

et ces yeux, ce

soir de sang et de poussière

sur cette

muraille lointaine ? »

La créature, lentement, s'étirant

comme si elle se dégourdissait

dans son lit, au réveil, tourne

son visage vers lui.

Ces yeux brillent comme la mer.

Quelque chose de sauvage niche dans cette chair, comme

si palpitait

dans la force aveugle qui fit le monde,

cette première lumière qui sépara les ténèbres.

« Être mystérieux - pense l'homme -

qui flottes sur ma vie

comme la Lune sur le grand calme des mers,

où conduis-tu mon désir ? »

Alors, elle se leva. Elle passa

à côté de moi. Je sentis son odeur.

Ses yeux me frôlèrent.

Entre ses lèvres brillaient de petites dents.

Je la vis s'éloigner vers le bar.

« Ou peut-être - dis-je - n'es-tu rien venu

me donner ni me demander.

Seulement que je te contemple

et repose dans ce sortilège de ce que je suis devenu. »

C'était la Beauté. Création sans ombres, chair

glorieuse, non

seulement pour l'aimer,

pour jouir de sa grâce, mais

pour la vénérer comme l'un de

ces

sommets de la vie

où il semble que la Nature rende

hommage au mystère de son origine.

« Amour…», dis-je.

Et je tendis les mains vers toi.

Mais je ne touchai que de l'air enflammé.

 

Mais comme si la force de cette invocation

avait été une main caressant sa nuque,

la créature se retourna

et me regarda. Ses yeux

rirent. Elle se pourlécha. Ses dents brillèrent au soleil.

Et ce fut comme si l'air s'était fait toile

et qu'en elle ta beauté avait laissé son exsudation d'or.

Alors je compris.

Ce n'était pas que du Désir. Ou c'était un Désir qui brûlait

au-delà de toi

ce qui embrasait mes entrailles et ma mémoire.

Ce que cet être me donnait

c'était la dissolution dans l'instinct

- comme le sang chaud de l'animal chassé -,

la tension

même de l'Art. Où

me fondre.

L'anéantissement dans la Beauté.

 

« C'est la flamme qui éclaire

les cavernes de la Mort », me

dis-je.

Et cet homme t'adora comme un Dieu.