|
Cunnisciuta
per u più in quantu chè circadore in
antrupulugia, maestra di cunferenze à
l'università di corti, presidente di a
ghjuria di u CAPES di corsu, attivista
(assai) di l'associu di sustegnu di
Centru Culturale Universitariu è
capiredattrice di a rivista Bonanova,
Dumenica VERDONI hè dinù una
traduttrice è una scrivana fine chì i
travagli è l'opere palesanu a so
sensibulità per a litteratura è u
teatru.
|
|
|
Issa antrupoluga di furmazione hè oghje Maestra di
cunferenze in Lingua è Cultura Corse à l’Università di Corsica. Hè
stata presidente di a ghjuria di u CAPES di lingua corsa, u cuncorsu
di riclutamentu di i prufessori di i cullegii è licei. Capiredatrice
di a rivista literaria Bonanova. Dà di manu à a pulitica di
publicazione di u CCU pè i testi in lingua corsa è e 5 cullezzione:
Isule literarie (traduzzione), Veranu di i Pueti (Puesia), Calamaii (Prosa),
Literatura da giovani (giovani)Quaterni teatrini (Teatru) .
Hà publicatu unepochi di testi puetichi o di critica in varie riviste:
Cismonte, Rigiru, Bonanova, A Ferula. Hà participatu à A prosa face
prò (Ed. Albiana 1997). Unepoche di traduzzione in a cullezzione Isule
Literarie, (Ed. Albiana/CCU) è u libru di puemi di Casimiro de Brito
ch'ella hà traduttu in corsu: Intensità, (Ed. Albiana, cull: "Cunchiglie"
2002). Si aspetta u so prossimu libru: A settimana santa in Corsica,
una descrizzione di l'usi tradiziunali corsi ligati à e manifestazione
di a religiusità pupulare, cù l'anilisi di u so significatu
antrupulogicu.
|