Pagina 2

1/12

 

 

Sciacca ti à

Shakespeare

 

 

 

cù a cumpagnia I stroncheghjetta :

 

Valérie Alègre (Marylin)

Marie-Noëlle Argenti (Ophélie)

Evelyne Fremin (A maccarella)

Filippu Guerrini (Orsu)

Charly Martinetti (Sciarlì)

Antonu Mela (U scinografu)

Nathalie Micaelli (Amazone)

Paule Orel (Faustina)

Larenzu Pietri (Monsieur Larenzu)

Marie-Françoise Villard (Regina)

 

 

 

Scrittu Da Paulu Desanti & Filippu Guerrini

 

 

ATTU UNU

 

SCENA PRIMA

 

 

A maccarella

Faustina

Amazone

Ophélie

Regina

Marylin

 

 

( A maccarella pesa u tindinu è laca affaccà u capu)

 

A maccarella

- Aiò ! a notte si ne và... ed u ghjornu ùn hè ancu pisatu... Semu in u framezzu, semu... (s'apri u tindinu cumpletamenti. Si scopra i diversi puttani, à chì ritta, à chì pusendu...)... Ma ùn avemu tempu à perde... U salmone... I brinsgi di caviar... un fegatu bellu grassu d'anatra... u sciampagnu... Un mi scordu di nunda ?... O disgraziata !... (lampendu un ochju) E mio pullezze !... Puttana verghjina, mi scurdai di u mio stantapane !... Bisogna à priparalle... E mio bellezze... Venite tutte ch'emu da fà un briefing ! (cambiendu di tonu) Aiò, o mullizzose ch'è vo site, sbrigatevi !...

 

(si prisentani davanti ad edda a puttana fistaghjola ed a ghjovana puttana)

Faustina

- Chì notte, chì notte ! Sborgna nera... ed inquant'è à u restu, ùn ni parlemu !

 

Amazone

- Oui, une nuit de folie... Les clients ont aligné tant de bouteilles de champagne qu'il a bien fallu les faire monter au septième ciel... Je suis éreintée...

 

A maccarella

- Basta sti sbuffuleri ! La devise de la maison, vous la connaissez ?!? U persunale hè sempre à a dispusizione di i clienti !... fora di què...

 

Faustina

- Mì à quessa ! Un ci hè cà u soldu chì l'intaressa (S'addrizzendu à u publicu) A mè, parlatemi puru di rumantisimu, di sentimentu, d'amore, di passione, di sessu, di culu...

 

A maccarella

- Ferme ton bec, o madame Bovary des lupanars. Ma induve serani l'altre puffe ? (mughjendu) Ophélie ! Regina ! (Ophélie è Regina s'arrizzani).

 

Ophélie

- Madame...

 

Regina

-(Tagliendu a parola à quidd'altra) Nous voilà madame... Qu'y-a-t-il pour votre service ?

 

A maccarella

- Chjinatevi, chjinatevi... V'aghju da spiigà... Sta sera hè un ghjornu eccezziunali... (Posani tutti in tondu) Aghju ricivutu una tilifunata da u Danemark... Un omu... dimu un umonu... riccu ricconu...

 

tutti à tempu

- riccu ricconu !?!

 

A maccarella

- Lachetimi parlà... un omu, dunqua, chì si hè prisintatu com'è un principe...

 

tutti à tempu

- Un principe !?!

 

A maccarella

- Iè, un omu, chì si hè prisintatu com'è un principe di u Danemark, m'hà tilifunatu... A mè... E st'omu ci hà da fà l'onore di passassi una nuttata quì, ind'è u nostru caboul... Infine, vogliu dì... ind'è u nostru stabilimentu di notte...

 

Ophélie

- Un prince du Danemark va venir ici, chez nous ? Mais c'est fabuleux...

 

Regina

- Un homme du certaine classe, j'imagine...

 

Amazone

- Et riche !

 

Faustina

- Micca com'è tutti issi canacci ch'è no vidimu tutte e sere... Eiu spergu ch'ellu serà un bellu tippettu, tagliatu in a petra ferrigna, carcu à pettorò è a dominò è incù un bellu culettu sempre prontu à...

 

Ophélie

- Beau, peut-être...

 

A maccarella

- Fatela finita, avale ! E statemi à sente... A issu principe, ùn li ricusate nunda... Tinite in menti ch'eddu hè eddu chì paga tuttu... Cash... E paga per ellu com'è per l'altri clienti...

 

Regina

- Quel tact !

 

Amazone

- Quel friqué !

 

Ophélie

- Quelle bonté !

 

Faustina

- Chì montasega !

 

A maccarella

- Intantu... L'omu hà cuminciatu à parlà, à un mumentu datu, di ùn sò chì Scieccu... un scieccu spiru... Hà balbuttatu dinò dui o trè affari dinò ind'ellu si trattava d'un certu Amlettu... Hà cuminciatu à parlà di pezza di tiatru...

 

Regina

- Un intellectuel va venir ici ?

 

A maccarella

- T'emu sunatu, à tè ? Lacami compie... Parlava di ùn sò chì scinugrafia... on va mettre en scène, on va... hà dettu... un imbrogliu... Via, ùn ci aghju capitu un'acca... Fora ch'è l'omu, a ripetu, hè riccu mezu... Ed intelletuale o nò, li piaicarà sicuramenti, com'è à tutti, a... cosa... Ci voli dunque ch'è vo siate più belle ch'è mai... Vogliu dì : più erotiche ch'è mai... E n'emu à fà a prova subitu... Tocca à tè, o Faustì (A puttana fistaghjola), lampati !

(Faustina s'arrizza, marchja sculiturtendu, carezzendusi i petti, i cosci ecc.)

Faustina

- Ca te va ?

 

A maccarella

- Micca male. Ma ci qualcosa... Faci troppu grande dame, in u to gennaru... Sò cose chì ùn mi piacenu micca tantu à mè...(Faustina alza e spalle ; si devi rimarcà una certa rivalità trè elle) A tè Ophélie ! vaici a me cocca !

 

Ophélie

- Mon bon prince, comment s'est porté votre honneur tous ces jours passés ?

 

A maccarella

- Vergine Maria ! Ch'è tù t'anneghi, o Ophélie. Quindi, ùn semu à la Comédie française. (pigliendu l'accentu parighjinu). Ophélie, tu me la rejoues un tantinet plus pute, s'il-te-plait ! (Ophélie a si prova è volta à pusà, ghjinghjulendu)

 

Amazone

- A moi à moi à moi ! (stessu ghjocu)

 

A maccarella

- Và bè, và bè... Regina, tù chì ai giratu in i filmi "its", tocca à tè !

 

Regina

- J'ai pour ma part la plus grande peine à croire qu'il est possible de plaire à un homme, principalement s'il est prince, et prince du Danemark -un pays qui a tout de même pour caractéristique première un réel savoir-vivre -on pourrait même dire que c'est un pays policé- principalement aussi si, comme j'ai cru le comprendre, il s'agit d'un intellectuel...j'ai pour ma part, dis-je, la plus grande peine à croire que l'on peut décemment plaire à un homme de toute évidence bien élevé et cultivé en faisant étalage d'une telle vulgarité...

 

A maccarella

- Uh ma stà zitta, o barnacà !.. On ne te paye pas pour faire des discours, on ne te paye pas...

 

Regina

- Refusez le dialogue et la contradiction, c'est votre droit. Peu importe : j'ai...(a maccarella s'infruppa per minalla... ) Bon. (stessu ghjocu) Hello, my good fellow!...

 

A maccarella

- E tù Marylin ! ... Chì ùn t'emu intesu !

 

A maccarella

- (adirizzendusi à Marylin) Bon, toi, marylin, c'est pas la peine...

 

Marylin

-Ah? ... beh... après trente ans de maison, c'est du joli... Plus bonne à rien, la vieille, pensez-vous ? Au panier... à la poubelle... au rebut... à la maison de retraite... Pire : à l'hospice des vieillards... Mise au rencart des maisons de passe... Moi, la reine incontestée des nuits les plus chaudes de France et de Navarre... Moi, la spécialiste mondialement reconnue de la brouette japonaise, du billard russe, et du sandwich argentin. Ah! vous croyez pouvoir m'evincer ainsi, d'une pichenette ? Trente ans de service dans cette honorable maison, moi, mesdames... Que celles dont les dents commencent à rayer le parquet se le tiennent pour dit : à Marylin, qui s'y frotte s'y pique. Allez, oust, mes poulettes, au plumard...

 

Amazone

- Madame, je pense qu'il est temps que quelqu'un de sérieux, de compétent, prenne vos filles en main. Les vieilles méthodes sont caduques. L'heure est au tecnique de communication et du relationnel. Si vous me faites confiance, et me donnez carte blanche, je ferais de ces pouliches effrontées et rustres de superbes juments prêtes à franchir avec élégance tous les obstacles, à séduire tous les princes de ce monde.

 

A maccarella

- Ohimmè ohimmè... Allez, allez... Sbarazzemu tuttu... durmite bè, e mio pulezze... Dumane serà un ghjornu da ritene... Eiu, vocu à riceva subitu issu principe di u danemark...

 

Pagina 2

1/12