Pagina 3

4 / 4

 

Totus.

A parte pro s’iscala de linna, como s’iscena est sa matessi de su princípiu, una die de mercadu piena de “umbras”. Totus sunt presentes, e onzi unu est solu cun su contu sou: sas umbras riende, comprande e vendinde; Babu maledinde sa sorte chi li at bochidu sa fiza; Préideu pensende a sa rapresentatzione de Pasca; Criada vestinde a festa sa morta Galana; Píscamu-Vendidore vendinde; e Méigu preghéndesi sa vida.

 

Vendidore: Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…

Babu: Totus ant a pagare, totus ant morrer…

Préideru: Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…

Criada (Cantat):

A ninnia a ninnia,

dromi, sa fiza mia…

 

Galana e Méigu si pesant umpare. Isse si arrumbat in pe a s’iscala de linna cun sos bratzos in rughe e abaidende su públicu; issa si ponet retta e Criada l’ajuat a si ispozare (restat cun d’una vestighedda bianca) e poi a si vestíre cun sas robas piús riccas chi bi sunt apiccadas in su mercadu.

 

Vendidore: Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…

Babu: Totus ant a pagare, totus ant morrer…

Préideru: Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…

Criada (Cantat):

A ninnia a ninnia,

dromi, sa fiza mia…

Méigu: M’ant nadu chi manzanu mi ant a justititziare. Póveru de me. Cherzat Deus chi custa morte mi servat che paga pro sos pecados mios. Prego su Deus de Israele chi una bona pessona legiat custa lítera e la jompat a sa família mia. Eo so Mosé Remós, póveru de me!

Vendidore: Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…

Babu: Totus ant a pagare, totus ant morrer…

Préideru: Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…

Criada (Cantat):

A ninnia a ninnia,

dromi, sa fiza mia…

Méigu:

“Cras manzanu as a morrer”, m’ant nadu.

“t’ant a bocchire peus che ainu”.

Ite at facher, a sa notítzia, mama mia?

Comente at a passare sa betzesa, babu meu?

Ma Sátana est cuntentu, chi l’ant pagadu,

cun s’ánima mia chena pecadu.

 

Sos amigos mios chi l’ischin totu:

male perunu, mai, eo apo fatu,

sos cristianos apo curadu,

e custu solu est su pecadu.

 

Sa vida non la torrat, a chi est mortu,

nen su méigu nen su magu, e tenet tortu

chi si pensat chi s’ánima puru est morta;

non li torrant s’ánima, átera vorta,

nen a cane, nen a cristianu, nen a s’ebreu

Mosé Remós, ca si morrer est feu,

piús feu ancora l’est renegare Deus.

 

Sos amigos mios chi l’ischin totu:

male perunu, mai, eo apo fatu,

sos cristianos apo curadu,

e custu solu est su pecadu.

 

M’ant a bochire cras, ca so malu,

comente méigu-ebreu, narant issos,

m’ant a justitziare a manzanu chitto,

ca sa religione mia non frastimo galu.

 

Vendidore: Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…

Babu: Totus ant a pagare, totus ant morrer…

Préideru: Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…

Criada (Cantat):

A ninnia a ninnia,

dromi, sa fiza mia…

 

Si abasciant sas lughes. Sunt iluminados solu Galana e Méigu, chi si lassat andare in s’iscala comente chi siat una rughe.

Babu e Préideu leant forte s’iscala cun s’ebreu in rughe, si la ponent a palas e essint dae in mesu a su públicu in d’una processione de umbras. Una lughe de oro illuminat a Galana firma in mesu de s’iscena.

 

Méigu:

Sos amigos mios chi l’ischin totu:

male perunu, mai, eo apo fatu,

sos cristianos apo curadu,

e custu solu est su pecadu.

 

Criada (Cantat):

A ninnia a ninnia,

dromi, sa fiza mia…

Babu: Totus ant a pagare, totus ant morrer…

Préideru: Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…

Vendidore: Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna… Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagnaaaaaaa…

 

Iscuru