Totus.
A
parte pro s’iscala de linna, como s’iscena est sa matessi de su
princípiu, una die de mercadu piena de “umbras”. Totus sunt
presentes, e onzi unu est solu cun su contu sou: sas umbras riende,
comprande e vendinde; Babu maledinde sa sorte chi li at bochidu sa fiza;
Préideu pensende a sa rapresentatzione de Pasca; Criada vestinde a
festa sa morta Galana; Píscamu-Vendidore vendinde; e Méigu
preghéndesi sa vida.
Vendidore:
Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…
Babu:
Totus ant a pagare, totus ant morrer…
Préideru:
Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…
Criada
(Cantat):
A
ninnia a ninnia,
dromi,
sa fiza mia…
Galana
e Méigu si pesant umpare. Isse si arrumbat in pe a s’iscala de linna
cun sos bratzos in rughe e abaidende su públicu; issa si ponet retta e
Criada l’ajuat a si ispozare (restat cun d’una vestighedda bianca) e
poi a si vestíre cun sas robas piús riccas chi bi sunt apiccadas in su
mercadu.
Vendidore:
Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…
Babu:
Totus ant a pagare, totus ant morrer…
Préideru:
Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…
Criada
(Cantat):
A
ninnia a ninnia,
dromi,
sa fiza mia…
Méigu:
M’ant nadu chi manzanu mi ant a justititziare. Póveru de me.
Cherzat Deus chi custa morte mi servat che paga pro sos pecados mios.
Prego su Deus de Israele chi una bona pessona legiat custa lítera e
la jompat a sa família mia. Eo so Mosé Remós, póveru de me!
Vendidore:
Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…
Babu:
Totus ant a pagare, totus ant morrer…
Préideru:
Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…
Criada
(Cantat):
A
ninnia a ninnia,
dromi,
sa fiza mia…
Méigu:
“Cras
manzanu as a morrer”, m’ant nadu.
“t’ant
a bocchire peus che ainu”.
Ite
at facher, a sa notítzia, mama mia?
Comente
at a passare sa betzesa, babu meu?
Ma
Sátana est cuntentu, chi l’ant pagadu,
cun
s’ánima mia chena pecadu.
Sos
amigos mios chi l’ischin totu:
male
perunu, mai, eo apo fatu,
sos
cristianos apo curadu,
e
custu solu est su pecadu.
Sa
vida non la torrat, a chi est mortu,
nen
su méigu nen su magu, e tenet tortu
chi
si pensat chi s’ánima puru est morta;
non
li torrant s’ánima, átera vorta,
nen
a cane, nen a cristianu, nen a s’ebreu
Mosé
Remós, ca si morrer est feu,
piús
feu ancora l’est renegare Deus.
Sos
amigos mios chi l’ischin totu:
male
perunu, mai, eo apo fatu,
sos
cristianos apo curadu,
e
custu solu est su pecadu.
M’ant
a bochire cras, ca so malu,
comente
méigu-ebreu, narant issos,
m’ant
a justitziare a manzanu chitto,
ca
sa religione mia non frastimo galu.
Vendidore:
Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna…
Babu:
Totus ant a pagare, totus ant morrer…
Préideru:
Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…
Criada
(Cantat):
A
ninnia a ninnia,
dromi,
sa fiza mia…
Si
abasciant sas lughes. Sunt iluminados solu Galana e Méigu, chi si
lassat andare in s’iscala comente chi siat una rughe.
Babu
e Préideu leant forte s’iscala cun s’ebreu in rughe, si la ponent a
palas e essint dae in mesu a su públicu in d’una processione de
umbras. Una lughe de oro illuminat a Galana firma in mesu de s’iscena.
Méigu:
Sos
amigos mios chi l’ischin totu:
male
perunu, mai, eo apo fatu,
sos
cristianos apo curadu,
e
custu solu est su pecadu.
Criada
(Cantat):
A
ninnia a ninnia,
dromi,
sa fiza mia…
Babu:
Totus ant a pagare, totus ant morrer…
Préideru:
Abaidade su Deus chi est mortu pro manu de ómine…
Vendidore:
Pische, pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagna… Pische,
pische bonu pische bellu, dae su mare a sa muntagnaaaaaaa…
Iscuru
|