Scontri puetichi

 di Talabriga

 

 

Les 4èmes Rencontres poétiques de TALÁBRIGA se sont déroulées à la fin du mois de mai dernier. Les organisateurs de ce festival dédié au poète Egito CONÇALVES avaient mis sur pied un programme des plus originaux qui a permis aux participants d’affirmer leur insertion dans un réseau

d’échanges linguistiques et culturels placés sous l égide de la poésie. Regroupée autour de Rosa Alice BRANCO, une équipe compétente et affable s’est entièrement mise à la disposition des poètes et participants pour faire de cette édition une rencontre inoubliable. Naturellement, ce fut l’occasion de découvrir la région d’Aveiro et le Centre-Est du Portugal, avec son charme prenant autour de la « Venise portugaise » et ses innombrables attraits. Dans de telles conditions, le travail des poètes a été

des plus agréables et des plus fructueux.  Les poètes portugais invités à la manifestation Ana HATHERLY, Valter Hugo MÃE et Alberto PIMENTA ont donné la réplique aux extérieurs : Tahar BEKRI (Tunisie), DUO DUO (Chine), Miguel Anxo FERNÁN-VELLO (Galice), Antonio GAMONEDDA (Espagne)

Gwenaëlle STUBBE (Belgique), Francescu Micheli DURAZZO et Ghjacumu THIERS (Corse). Un bel ouvrage d’une centaine de pages donne pour chacun d’eux 5 poèmes choisis en langue portugaise.

 

   

 

C’est dire que l’une des thématiques chère au CCU et à l’Associu corsu di l’IITM, l’échange et la circulation des textes littéraires grâce à la traduction, s’est trouvée d’emblée au centre des activités et des projets lancés à l’occasion de cette rencontre. De nombreuses lectures de poèmes se sont déroulées, en langue originale et en version portugaise, en divers lieux : Salle de spectacle de la faculté des arts et communication de l’Université d’Aveiro, Bibliothèque Municipale,

Discothèque Oleira du Centre Culturel de la Ville, Forum de la Foire du Livre, sans compter des récitals plus… informels, en gondole, sur le grand canal qui ceinture la ville ! Autour des lectures et des présentations d’ouvrages un public important d’étudiants et de passionnés de lecture a apporté à l’événement un retentissement populaire.

Le festival d’Aveiro aura d’heureux prolongements en Corse car, au cours des prochains mois, les poètes et le public de notre île recevront la visite des organisateurs tandis que verra le jour une anthologie de la poésie corse promise à une bonne diffusion en Galice, en Espagne et au Portugal