Mary O’Malley

 

 

Trad. Maria Anna Versini

 

Mary O’Malley hè nata in u Connemara, in Irlanda. S’hè stata parechji anni in Portugallu induve sò nati i so dui figlioli. Fù eletta à l’Accademia irlandesa di l’artisti in u 1998. Cullabureghja assai cù a televisiò è a radiu, ci presenta parechji prugrammi di lettura literaria. E so ultime publicazione sò: A consideration of Silk, 1990; Where the Rocks float, 1993; Asylum Road, 2001.

 

 *

*     *

 

 

I picculi vitrati

 

Pà Maeve, u ghjornu di i so undici anni.

 

Hè ghjornu di Santa Brigitta, affacca u timpurali,

In principiu di branu facciu attu di fedi.

U misteru di u suminà, di u crescia

In lochi di miseria o di splindori nasci in no’.

Una zucchetta s’imbuffa di suttu à i so fiori d’aranciu

È da i scoddi nudi sbuccia u fiori di a cruci.

Emu tribbiatu u ventu è se’ nata tù

Fiddola di l’hibiscus è di a cannella.

Ùn se’ tali una statua persa ind’un museu cutratu,

Sparghji a to luci è u to calori in ogni scornu

Di a casa. Ascosa in quidda chjoppula

Chì prestu spizzarè par fughja è par baddà.

Fighjula comu emu mantinutu seculu dopu seculu i nosci fiddoli masci,

Sipoltu i nosci femmini è liatu i so pedi.

T’avaremu pensu ch’idda era di poca primura ?

Mentri ch’affacca pianu pianu u millenniu novu

Sò tutti i malduvini à annuncià a fini di u mondu.

È sbucciani suldati à ogni fruntiera.

Cascani armati da u corpu maternu.

Qualcosa hè mutatu.

Faci i to undici anni ‘su ghjornu di Santa Brigitta.

Zitidduchji listessi cà annu

Voltani è girani in i so vistiti culuriti

Nantu à i tavuli culori di meli di u sulaghju,

Girandula di picculi vitrati

Chì sonani com’è campaneddi di Natali.

Quist’annu spampillulighjani più cà mai.

È a musica si faci attimpata di più.

Appiccu à u muru una crucetta di ghjuncu novu :

Qualcosa si stinza suttu tarra

È cheri u soli.

Brid, scioddi a to cannedda è binidisci li !

Fà chì quiddu fiori di ziteddi impastati à tantu amori,

Disposti com’è zaffiri,

Maturischini par issi cuntinenti è diventini rubini.

 

Scrittu uriginale

..................................................

 

 

A signora di Spagna

 

A mi dumandi, ciò chì svighjò in mè quidda brama d’andà ?

Sò cosi chì accadini. O puri….a sa’ bè.

Quiddu sugnacciu cù navi affundati in un viaghju versu a luna.

Quiddu sintimu, turratu cirtezza, chì nasciu culandi

À Fuente Vaquero in a Spagna di u Sud.

È tanti anni dopu, quandu u vechju m’offrì

Quidda pulpa russa suttu à u soli di Granada

Tandu capii chì m’eru accapatu à un sognu veru.

Ùn appia paura : m’aghju da scurdà di u tuttu,

Di i gnigniculi piacivuli di a vita. Quali u si pò misurà

U gustu di l’arancia par una zitedda nata à mezu à i scoddi ?

Quidda brama strinta in u so pugnu debbuli

Quandu tocca à quiddu fruttu di spidali,

Quiddu focu chjappu in ‘si soli ciuttulati ?

 

Scrittu uriginale