Ghjurnata di a Puesia

 Méditerranea

IITM-CCU-JMM

 

D’une langue a l’autre, la poésie

 

On a mis, pas si loin, des armes à nos frontières. En même temps, pourtant, montent des chants de joie quand la houle ici roule des bruits de guerre. Mais des notes ailées, en vagues de musique, sont prêtes, à nos ports, à vaincre dans ces voix.

On ne tirera rien de ces tirs qui crépitent. Ils transforment en ennemis des peuples et des gens que l’origine, les traditions et l’histoire destinaient à des voisinages féconds. Pourtant rien n’abolit pas le désir de Méditerranée.

 

Aujourd’hui, où les espoirs de paix paraissent si lointains, de multiples initiatives entendent faire retrouver les voies tracées par la culture et l’histoire. L’Institut International du Théâtre de la Méditerranée (IITM) en a fait son credo. Comme les Jeunesses Musicales de Méditerranée (JMM), il entend rouvrir ces itinéraires délaissés mais que personne n’oublie. Et leur donner une perspective dont le nom se confond avec la Paix.

Bien sûr, la route est longue et le bruit des armes couvre toujours l’harmonie du chant, de la musique et du poème. Eros l’emporte toujours, pourtant, sur Thanatos et le plaisir de créer sur la folie du meurtre et de la destruction.

Pour célébrer cette idée, cette conviction profonde des artistes et des poètes, les Jeunesses Musicales de Méditerranée ont demandé à l’Associu corsu di l’IITM de préparer une Journée de la Poésie Méditerranéenne intégrée au programme des Rencontres 2002.

 

Maram al-Massri (Syrie), Rosa Alice Branco (Portugal), Moncef Louhaibi (Tunisie), Patrizia Gattaceca et Ghjacumu Fusina (Corse) ont accepté avec enthousiasme de participer à une opération dont ils partagent le contenu et l’esprit. Ils ont apporté à la rencontre de Bastia le témoignage vivant de cultures qui sont de paix et d’action.

Ghjacumu Thiers a animé une table-ronde sur le thème « D’une langue à l’autre, la poésie ». Les poètes ont témoigné de leur expérience personnelle de la traduction et ont lu quelques-unes de leurs compositions. Le public a participé avec grand intérêt et l’on n’a pas tardé à percevoir une intense circulation de l’émotion poétique entre la salle et la table de lecture.

 

I pueta

 

Maram al-MassriMaram al-Masri

 

 

Née à Lattaquié (Syrie), elle étudie la littérature anglaise à Damas et commence à éccire des poèmes à la fin des années 70. Publications dans divers journaux et revues arabes. Puis un premier livre publié en 1984 à Damas sous le titre : Je te menace d'une colombe blanche. Elle revient à la poésie en 1997 avec Cerise rouge sur un carrelage blanc, édité à Tunis par les éditions L’Or du Temps - ce livre est salué par la critique des pays arabes et reçoit en 1998 le prix du Forum culturel libanais en France, jury auquel participe le poète Adonis.

 

 

*

* *

 

Rosa Alice BRANCORosa Alice BRANCO

 

 

Maîtrise en Philosophie de la Connaissance (Psychologie de la Perception) ; thèse de Doctorat en Perception Visuelle « La Relation causale dans la Perception ».

Professeur à l’École Supérieure d’Arts et Design à Porto (Portugal)

Directrice des «Rencontres de Talábriga», Festival Internacional de Poésie de Aveiro,  depuis Octobre. 1999 et co-directrice des Revues: Figuras (Poésie et Philosophie) et Limiar (Poésie)

Sécrétaire de direction du pen club portugais

Plusieurs livres publiés dont en poésie: Animais da Terra (Animaux de la Terre),1988; Monadologia Brève 1991; A Mão Feliz – poemas deícticos (La Main Heureuse – poèmes deictiques), 1994 O Único Traço do Pincel (Unique Trait du Pinceau), 1997.  Da Alma e dos Espíritos Animais (De l’Âme et des Esprits Animaux), 2001, O beijo do infinito (Le baiserde l’infini, Genève 2002) Animal volatil (avec Casimiro de Brito), 2002.essai: O que falta ao Mundo para ser Quadro (Ce qui manque au Monde pour devenir Tableau), 1993; A Percepção Visual em Berkeley (La Perception Visuelle en Berkeley),1998.

 

 

 

*

* *

 

Moncef LOUAHIBIMoncef LOUAHIBI.

 

 

Né en 1949 à Kairouan (Tunisie). Titulaire d’une thèse soutenue à Tunis en 1987 Corsp visible et corps imaginé dans la poésie d’Adonis. Professeur à la Faculté des lettres et Sciences humaines de Kairouan où il enseigne la langue et la littérature arabes.

 

Il a publié Tablettes (Tunis, 1982), De la mer viennent les montagnes, Tunis, 1991), Manuscrit de Tombouctou (Tunis, 1998), Métaphysique de la rose de sable (Prix Chabbi) Tunis, 2000.

Il est aussi l’auteur de courts métrages documentaires-fictions : Devant les portes de Kairouan (sur une visite de Paul Klee à Kairouan en 1914), Tunis, 1996 ; En attendant Averroès, Tunis, 1998.

 

 

 

*

* *

 

Ghjacumu FUSINAGhjacumu FUSINA

 

 

Natu in u 1940 in l'Ortale d'Alisgiani. Dopu travagliatu parechji anni in Parigi duv'ellu dete di manu à e prime mosse di Rigiru è tante altre publicazione, hè oghje prufessore d'Università (literatura è scenze di l'educazione) à l'Università di Corsica. L'opera hè ricca è varia, bella significativa di ciò ch'ella pò pruduce una lingua, puru minurizata tanti anni, s'è cultivata da una persunalità ricca è sensibule assai. À cantu à tanti testi scritti da esse messi in musica nutemu st'opere principale publicate in lingua corsa :

- Cantilena veranile (Scola Corsa Bastia, 50 pagine, 1983), puesia zitellinesca.

- E sette chjappelle (Albiana, 205 pagine, 1987), prosa è puesia (Premiu di a Regione 1987)

-  Contrapuntu (La Marge, 112 pagine, 1989), puesia illustrata da Peter Berger in calligrafia

- Prose Elzevire (La MArge, 228 pagine, 1989), prose ghjurnalistiche (mensione Premiu di u Libru 1989)

- Versu Cantarecciu (Albiana, 132 pagine, 1996) cantu è puesia.

 

 

 

*

* *

 

 

Patrizia GattacecaPatrizia Gattaceca

 

 

Di L’Acquatella, dopu i studii in Bastia è in Ecchisi hà ottenutu a maestria di lingua è literatura taliana. Direttrice di Centru Suciale è animatrice in parechje discipline di cumunicazione, hà passatu u CAPES di corsu ed hè oghje prufessora di Lingua è Cultura Corsa.

Patrizia hè stata trà e prime alleve di i corsi di lingua corsa di l’anni 1975. Subitu subitu si hè fatta rimarcà da e so qualità di equilibriu, d’armunia trà a cultura corsa di a tradizione è una ricerca cuntinua di mudernità creativa.

Artista à l’anima, animatrice di u teatru di Scola Corsa è Scola Aperta, era zitella quand’ella fece u so primu discu cù dui tituli turnati emblematichi « Tribbiera » è « U Mulinu ». Dapoi, ùn hà più spustatu è cù l’amica Patrizia Poli anu creatu u gruppu « E Duie Patrizie » chì dete slanciu à a puesia è cantu feminile di l’anni 1970. Dopu fù « Fola fuletta », furmazione di teatru è cantu di l’anni 1980, è po « Ottobre »,  è oghje « Les Nouvelles Polyphonies Corses », cù Patrizia è Lidia Poli, è po « Soledonna » chì unisce cù successu ricerca è tradizione pulifonica.

Un percorsu d’incantu duv’ella ci hà un bellu postu u teatru (cù u persunagiu di a ninfa Ribombu ch’ella crea ind’è U Labirintu di G.Thiers, ci hè da sbillicà si !), ma ancu a scrittura, a puesia. Hà ricevutu u Premiu di u Libru Corsu di 1998. Andate à leghje A Paglia è u focu/ La Paille et le feu, cullezzione « Architecture du verbe », Les Belles Lettres, 1999, da truvà un estru forte è una spressione estetica esigente propiu.