Francescu Micheli

 Durazzo

 

 

L’amicu Francescu Micheli manda à l’arrugati di Interromania un salutu cù  una manata di versi ch’ellu traduce da u spagnolu à u francese :

 

 

 

 

Todo lo que conjura al hombre en arte

supone un homenaje hacia la vida.

 

Tout ce qui porte l’homme à conspirer dans l’art

témoigne de l’hommage qu’il rend à la vie.

 

**

 

¿En el volar, no ves el vuelo inmune?

¿No amas, en el amar, el amor único?

 

Volant, ne vois-tu pas le vol plus libre ?

N’aimes-tu pas, aimant, l’amour unique ?

 

Fuera de mí, Carlos Marzal

XVI Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe

 

 

 

Vuelves a cada instante y lo que callas

se te hace víspera en la lengua; vuelves

continuamente hacia ninguna parte.

 

 

Sans cesse tu reviens ; ce que tu tais                                                           

redevient dans ta langue la veille et                                                               

constamment tu reviens vers nulle part.                                       

 

 

 

El idioma de Adán, Javier Cano

XVI Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe

(Premio a la Creación Joven)

(Trad. F.-M. Durazzo)

 


 

Francescu Micheli Durazzo appronta un’antulugia di a puesia corsa è li mancanu l’indicazione insignate quì sottu in rossu. Li vulemu dà una manu. À chì cunnosce e risposte li mandi puru direttamente :

 fmdurazzo@infonie.fr o à chfilippi@interromania.com

 

 

Bibliographie

 

On consultera pour les œuvres publiées entre 1835 et 1975, la section de la bibliographie de François Flori consacrée aux textes en langue corse chez Alain Piazzola, Ajaccio.

 

Marcu Ceccarelli, Scossi, 36 p., chez l’auteur, postérieure à 1969, mais quelle année ?

Antone Celli, Puemi è imaghjini n° de pages? éditeur? ville? année ?

Ghjuvan-Francescu, Versi d’insù, n° de pages? éditeur? ville? année ?A bestemmia di Chjarasgiola, n° de pages? éditeur? ville? année ?Frisgettu n° de pages? éditeur? ville? année ?

Ghjuvan Ghjacumu Albertini, Rinforzu n° de pages? éditeur? ville? année ?

 

1975

Ghjuvan Ghjacumu Albertini, Rinforzu, 46 fol. n.c., Stamparia di u Palazzu Naziunale, Corte.

Roccu Multedo, Di fole in canzone, n° de pages? éditeur? ville?

Norbert Paganelli, A strada, a vulpi è u banditu (bilingue), 25 p. Maison Rhodanienne de Poésie, Ste-Geneviève-des Bois.

Ghjuvanteramu Rocchi, Stendu à sente i vostri cori, Scioglilingua è puesie, 21 p., ADECEC, Cervione.

Natale Rochiccioli, Favule scelte, 50 p., chez l’auteur, Ajaccio.

 

1976

Anghjulu Salducci, Ceppu d’albitru è baghi maturi, n° de pages? éditeur? ville?

 

1977

Paul Filippi, Canzone n° de pages? éditeur? ville?

 

1978

Saveriu Valentini, Corsica nazione hè (bilingue), 16 p., Cyrnos et Méditerranée, Ajaccio.

 

1979

Marcellu V. Acquaviva, Populu è rime, L'acqualogia, 280 p, M. Acquaviva editore, Lozzi.

Catalina Lanfranchi-Beretti, L’alba Chiara, n° de pages? éditeur? ville?

1980

François Guarnieri, Storia Sartinesi ! (Borgu e Sant’Anna in’verra -Tempu Zitiddinu -L’arcu di Pampalona), 73 p., Imprimerie de la Somivac, Bastia.

Ghjuvanteramu Rocchi, U spannamente, 71 p., Accademia d’i vagabondi, Corbara.

Lucia Santucci, Sogni di dissegni, 8 poèmes accompagnés de 7 encres de chine de l’auteur, 16 p., chez l’auteur, Bastia.

 

1981

Norbert Paganelli, A Petra ferta (bilingue), 37 p. Maison Rhodanienne de Poésie, Ste-Geneviève-des Bois.

Flavia Mazelin, I detti di Flavia, 37 p., chez l’auteur.

 

1982

Ghjacumu Biancarelli, Initiaux-Iniziali, 223 p., bilingue, La Marge, Ajaccio.

Amatu Leoni, Trè fogli di puisia, n° de pages? éditeur? ville?

Petru Ghjuvanni Milanini, Contra focu, canti di pace, 64 p. La Marge, Ajaccio.

Collectif: Ghjuvanni petru Ristori, Ghjaseppu Quastana, Paulu Raffini : Poesie d’oghje, n° de pages? éditeur? ville?

 

1983

Taviu Multedo, Pochi rimi, 84 p., La Marge, Ajaccio.

 

1984

 

1985

Antone Celli, Versi sciolti, 20 p., éd. di u soli, Ajaccio.

Rinatu Coti, Par Viaghju, 140 p., Cismonte è pumonti, Nocario.

Collectif : Ghjuvanni Petru Ristori, Ghjaseppu Quastana, Paulu Raffini : À rima rima, n° de pages? éditeur? ville?

Collectif : Cismonte, 1983-1985. n° de pages? éditeur? ville?

 

1986

Petru Vachet-Natali, Mi rallegrun° de pages? éditeur? ville?

Anghjulu Salducci, U Spechju di u tempu (illustré par Armelle Mélin), n° de pages? éditeur? ville?

Collectif : ? Isule, 1984-1986. n° de pages? éditeur? ville?

 

1987

Ghjacumu Fusina, E Sette Chjappelle, 205 p., poèmes et proses, Albiana, Ajaccio.

 

1988

Rinatu Coti, U Labirintu, 82 p., Cismonte é Pumonti, Nocario.

Petrina Folco-Pasqualini, In Corsica : u passatu è u presente, 62 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Ghjuvan Petru Orliac, Fronde è pampana n° de pages? éditeur? ville?

Petru Vachet-Natali, Sfiacculate (poèmes et proses) n° de pages? éditeur? ville?

Ghjuvan Filippu Ristorcelli, Estru Muntagnolu, n° de pages? éditeur? ville?

 

1989

Ghjacumu Biancarelli, A tempara lli ghjorna è altri tituli, 230 p., La Marge, Ajaccio.

Marcu Ceccarelli, A veghja, istatini sminticati, 63 p., La Marge, Ajaccio.

Rinatu Coti, Aligria, 92 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Michele Federici, Fiori di San Petrone, 86 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Petrina Folco-Pasqualini, Ricordi, 65 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Ghjacumu Fusina, Cuntrapuntu, 111 p., illustrations de Peter Berger, La Marge, Ajaccio.

 

1990

Ghjuliu Bernardini, Caru di mamma : dettu U Paghjellaiu Tavanincu, 70 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Saveriu Lucani, Pastone di Lacrime, di sangue è d’amore, 303 p., La Marge, Ajaccio. Collectif : C. Lanfranchi, M. Paoli, G.L. Rancelli, 62 p., Parulle d’oghje, La Marge, Ajaccio.

James Stuart, A mo sterpa, n° de pages? éditeur? ville?

Collectif de 42 poètes connus et inconnus, n°26 de la revue Rigiru : “Dì tù, o puè”.

 

1991

Ghjuvan Carlu, Una cullana di sunnetti, n° de pages? éditeur? ville?

Ghjuvan Stefanu Marchioni, Da Cateraghju a u monte d’Oru, 161 p., Cismonte è Pumonti, Nocario.

Collectif : Scrittrice è poetesse,  66 p, Adecec, Cervioni.

 

1992

Anton Francescu Filippini, Flumen dei, 87 p., éd. Jean-Patrice Marzocchi, Bastia.

Ghjuvan Ghjaseppiu Franchi, Forme è primure di a poesia d’oghje (anthologie à vocation didactique), 181 p., CRDP de Corse, Ajaccio.

Petru Leca, Vistighe, proses et poésies, 176 p., éd. Méditorial, Ajaccio, (Epuisé).

Norbert Paganelli, A fiara (bilingue) 33 p., Association Les amis du Sartenais, Paris.

 

1993

Anghjulu Orati, E strade di l’altore, 48 p., éd. Jean-Patrice Marzocchi, Bastia.

Collectif : Parulle di donne, 119 p., CCU, Corti.

Collectifs : Paulu Zarzelli, Maria Antoni Salini, Domenica Foata : Volta è gira in poesia,134 p, CRDP Corsica, Ajaccio.

 

1994

Dumenicu Tognotti, In paradisu (bilingue), sur des tableaux de Toni Casalonga,  42 p., Albiana, Levie, 1994.

Ceccè Lanfranchi, Da l’immersu à l’eternu, n° de pages? La Marge, Ajaccio.

Natale Rochiccioli, Favule, 65 p., éd. Cyrnos et Méditerranée, Ajaccio.

 

1995

Collectif : P. Gattaceca, L. Santucci, G. Biancarelli, A. di Meglio, G.G. Franchi, G. Fusina, G.T. Rocchi, G. Thiers, D’oghje sì d’odiu nò, 103 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

Collectif, n° 19 de la revue A pian d’Avretu, Literatura d’oghji,  40 p., Porto-Vecchio.

 

1996

Ghjacumu Fusina, Versu cantarecciu, 129 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

Patrizia Gattaceca, L’arcubalenu, 57 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

James Stuart, L’estru naturale, n° de pages? éditeur? ville?

 

1997

Rinatu Coltelloni, Sumeri nuttambuli in Bastia !, 14 proses et 26 poésies, 140 p., chez l’auteur, Oletta.

Ghjuvan Ghjaseppiu Franchi, Canzone di ciò chì passa (33 poèmes commentés avec traduction littérale), 168 p., CRDP de Corse, Ajaccio.

Anghjulu Orati, A passi di muvra, 48 p., éd. Jean-Patrice Marzocchi, Bastia.

 

1998

Petru Leca, Primure (recueil multilingue, corse, français, italien), 128 p., éd., Mediterranea, Borgo.

Collectif : A messagera, 64 p., Albiana, Ajaccio

 

1999

Marcu Biancarelli, Viaghju in Vivaldia, 175 p., Le Signet, Corte.

Anghjulu Orati, Isula madre, 64 p., éd. Jean-Patrice Marzocchi, Bastia.

Ghjacumu Thiers, dossier et choix de poèmes bilingues d’A.di Meglio, G. Fusina, G. Thiers, P. Gattaceca et F.Carlotti : La poésie Corse, “Une poésie entre oral et écrit”, pp. 106 à 116, in Poésie 99, n°78 / juin, Paris.

Collectif (dir.et préface G.Thiers), Da un'isula à l'altra, puesie di l'Isule Baleare, di Corsica è di Sardegna, 175 p., CCU-BU, Corte.

 

2000

Patrizia Gattaceca, A paglia è u focu / La paille et le feu, 93 p., bilingue : trad. Francis Lalanne, coll. Architecture du verbe, Les Belles lettres, Paris.

 

2001

Ceccé Lanfranchi, A via d’ochji, 82 p., coll. “Veranu di i pueti”, Albiana / CCU, Ajaccio.

Pasquale Ottavi, Rime à dirrimera, 92 p., coll. “Veranu di i pueti”, Albiana / CCU, Ajaccio.

 

2002

Marcu Biancarelli, Parichji dimonia, 118 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

Francescu Micheli Durazzo, Finitarri, 54 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

Sonia Moretti, Discrittura, 112 p., coll. “Veranu di i pueti”, Albiana / CCU, Ajaccio.

Lisandru Muzy, I Sonnia Agaresi, p. Matina Latina edizioni / Le Journal de la Corse, Ajaccio.

Iviu Pasquali, Paghjelle è puesie di Castagniccia, 137 p., Cismonte è Pumonti, Nucariu.

Collectif : P. Gattaceca, G. Begnini, M. Casanova, M. Ventura, D. Foata, S. Pergola, S. Moretti, A. di Meglio, Aliti, scontri puetichi, 95 p., coll. “Veranu di i pueti”, Albiana / CCU, Ajaccio.

 

2003

Marcellu V. Acquaviva, Lune, 175 p., Sammarcelli, Biguglia.

Stefanu Cesari, Mimoria di a notti, 87 p., coll. “E cunchiglie”, Albiana, Ajaccio.

Ghjuvan Petru Ristori, Da a ripa ventosa, n° de pages ? Sammarcelli, Biguglia.

 

2004

Ghjacumu Biancarelli, Pustiati – Scritti paiani, suivi de Ancia notturni, n° de pages ? Albiana, Ajaccio.

Alanu di Meglio, Migraturi. n° de pages ? Albiana, Ajaccio.

 

A paraître

Ghjacumu Thiers, L’arretta bianca.

Ghjacumu Thiers, Frolle.

 

 

Sur la poésie corse :

 

Ghjacumu Fusina, “La poésie corse”, dossier bilingue, in Traces, 40 p., Le Pallet, 1980.

Ghjacumu Fusina, “Quelques réflexions sur l’évolution des rapports entre chanson et poésie : problématique générale appliquée au domaine corse”, in Terre corse, p. 106-107, Ajaccio, 1981.

Ghjacumu Thiers (dir.), “Ghjurnate di a poesia”, atti di a ghjurnata fatta u 29 di aprile in Corti à u Palazzu Naziunale, 61 p., Le Petit Bastiais, Bastia, 1983.

Ghjacumu Fusina, “E primure di a spressione oghjinca in puesia corsa”, in Cuntrasti n°7, p. 105-147, La Marge, Ajaccio, 1987.

Ghjacumu Fusina, “Les nouveaux engagements de la poésie et de la chanson corses : l’ouverture à l’autre” in Cuntrasti, n°8, pp. 105-114, La Marge, Ajaccio, 1989.

Antoine Ottavi, “La poesia corsa oggi”, suivi de Antologia della poesia corsa, poesie di G.Biancarelli, G.G.Franchi, G.Fusina, D.A.Geronimi, P.Ottavi, G.T.Rocchi, L.Santucci, G.Thiers in Resine, quaderni liguri di cultura, n° 45,  pp.7-48, 1990, Savona (Italie).

Ghjacumu Fusina, “La poesia corsa”, Erbafoglio, n°16, pp.40-54, Cagliari,1995

Ghjacumu Fusina, “Peuples et poésie-La poésie corse” in A Messagera, pp. 29-34, Albiana, Ajaccio, 1998.

Ghjacumu Fusina, “Une poétique de l’identitaire”, in Le Mémorial des Corses, pp. 403-414, Albiana, Ajaccio, 1999.

Ghjacumu Thiers, “La poésie Corse, Une poésie entre oral et écrit”, pp. 106-109, in Poésie 99, n°78 / juin, Paris, 1999.